1. LA SÉQUENCE AU SAINT-ESPRIT
Cet hymne liturgique est particulièrement insupportable au démon qui provoque les maux de tête, la fatigue (sans raison) et qui fait somnoler pendant la prière. Il est également insupportable au démon qui rend nerveux, excite la colère et suscite les disputes. Ne la supportent pas non plus les esprits invoqués dans les maléfices.
Veni Sancte Spiritus.
Et emitte caelitus
Lucis tuae rádium
Venez, Esprit Saint,
Et envoyez du haut des cieux
Un rayon de votre lumière.
Veni. Pater páuperum.
Veni, dator múnerum
Veni, lumen córdium.
Venez, Père des pauvres,
Venez, distributeur des dons,
Venez, lumière des cœurs.
Consolator óptime.
Dulcis hospes ánimae,
Dulce refrigérium.
Parfait consolateur.
Hôte aimable de l'âme,
Rafraîchissement délicieux.
In labóre requies,
In aestu tempéries.
In fletu solátium.
Repos dans le travail,
Abri dans les ardeurs brûlantes.
Consolation dans les pleurs.
0 lux beatissima,
Reple cordis intima
Tuórum fidélium.
Ô bienheureuse lumière,
Remplissez au plus intime
Les cœurs de vos fidèles.
Sine tuo númine
Nihil est in hómine.
Nihil est innóxium.
Sans votre divin secours
Il n'est rien de bon en l'homme,
Rien en lui qui soit pur.
Lava quod est sórdidum
Riga quod est áridum
Sana quod est sáucium.
Lavez nos souillures.
Arrosez nos sécheresses.
Guérissez nos blessures.
Flecte quod est rigidum.
Fove quod est frigidum,
Rege quod est dévium.
Pliez ce qui est trop rigide.
Échauffez notre froideur,
Dirigez nos pas égarés.
Da tuis fidélibus,
In te confidéntibus,
Sacrum septenarium.
Donnez à vos fidèles.
Qui ont confiance en vous,
Vos sept dons sacrés.
Da virtútis méritutm.
Da salútis éxitum,
Da perénne gáudium.
Donnez le mérite de la vertu.
Donnez une fin heureuse.
Donnez les joies éternelles.
Amen. Alléluia.
Cet hymne liturgique est particulièrement insupportable au démon qui provoque les maux de tête, la fatigue (sans raison) et qui fait somnoler pendant la prière. Il est également insupportable au démon qui rend nerveux, excite la colère et suscite les disputes. Ne la supportent pas non plus les esprits invoqués dans les maléfices.
Veni Sancte Spiritus.
Et emitte caelitus
Lucis tuae rádium
Venez, Esprit Saint,
Et envoyez du haut des cieux
Un rayon de votre lumière.
Veni. Pater páuperum.
Veni, dator múnerum
Veni, lumen córdium.
Venez, Père des pauvres,
Venez, distributeur des dons,
Venez, lumière des cœurs.
Consolator óptime.
Dulcis hospes ánimae,
Dulce refrigérium.
Parfait consolateur.
Hôte aimable de l'âme,
Rafraîchissement délicieux.
In labóre requies,
In aestu tempéries.
In fletu solátium.
Repos dans le travail,
Abri dans les ardeurs brûlantes.
Consolation dans les pleurs.
0 lux beatissima,
Reple cordis intima
Tuórum fidélium.
Ô bienheureuse lumière,
Remplissez au plus intime
Les cœurs de vos fidèles.
Sine tuo númine
Nihil est in hómine.
Nihil est innóxium.
Sans votre divin secours
Il n'est rien de bon en l'homme,
Rien en lui qui soit pur.
Lava quod est sórdidum
Riga quod est áridum
Sana quod est sáucium.
Lavez nos souillures.
Arrosez nos sécheresses.
Guérissez nos blessures.
Flecte quod est rigidum.
Fove quod est frigidum,
Rege quod est dévium.
Pliez ce qui est trop rigide.
Échauffez notre froideur,
Dirigez nos pas égarés.
Da tuis fidélibus,
In te confidéntibus,
Sacrum septenarium.
Donnez à vos fidèles.
Qui ont confiance en vous,
Vos sept dons sacrés.
Da virtútis méritutm.
Da salútis éxitum,
Da perénne gáudium.
Donnez le mérite de la vertu.
Donnez une fin heureuse.
Donnez les joies éternelles.
Amen. Alléluia.